雨果的诗《光与影》英文是什么?(法国香颂歌曲到底是啥?)
-
雨果的诗《光与影》英文是什么?
网上有关“雨果的诗《光与影》英文是什么?”话题很是火热,小编也是针对法国香颂歌曲到底是啥?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
FONCTION DU POèTE
I
Pourquoi t’exiler, ? poète,
Dans la foule où nous te voyons ?
Que sont pour ton ame inquiète,
Les partis, chaos sans rayons ?
Dans leur atmosphère souillée,
Meurt ta poésie effeuillée ;
Leur souffle égare ton encens。
Ton coeur, dans leurs luttes serviles,
Est comme ces gazons des villes。
Rongés par les pieds des passants,
Dans les brumeuses capitales。
N’entends-tu pas avec effroi,
Comme deux puissances fatales,
Se heurter le peuple et le roi ?
De ces haines que tout réveille,
quoi bon emplir ton oreille,
Poète, ? ma?tre, ? semeur ?
Tout entier au Dieu que tu nommes,
Ne te mêle pas à ces hommes,
Qui vivent dans une rumeur !
Va résonner, ame épurée,
Dans le pacifique concert !
Va t’épanouir, fleur sacrée,
Sous les larges cieux du désert !
rêveur, cherche les retraites,
Les abris, les grottes discrètes,
Et l’oubli pour trouver l’amour,
Et le silence, afin d’entendre,
La voix d’en haut, sévère et tendre,
Et l’ombre, afin de voir le jour !
Va dans les bois ! va sur les plages !
Compose tes chants inspirés,
Avec la chanson des feuillages,
Et l’hymne des flots azurés !
Dieu t’attend dans les solitudes ;
Dieu n’est pas dans les multitudes ;
L’homme est petit, ingrat et vain。
Dans les champs tout vibre et soupire。
La nature est la grande lyre,
Le poète est l’archet divin !
Sors de nos tempêtes, ? sage !
Que pour toi l’empire en travail,
Qui fait son périlleux passage,
Sans boussole et sans gouvernail。
其主要诗集有《颂诗集》、《新颂歌集》、《颂诗与长歌》、《东方吟》、《秋叶集》、《黄昏之歌》、《心声集》、《光与影》、《静观集》、史诗《历代传说》、《上帝》和《撒旦的末日》。小说最著名的有《九三年》、《巴黎圣母院》和《悲惨世界》。
维克多·雨果( 英文名:Victor Hugo,1802年2月26日—1885年5月22日),法国19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,人道主义的代表人物,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。
注意事项
一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,在法国及世界有着广泛的影响力。
1802年2月26日,雨果生于法国贝桑松,上有兄长二人。13岁时与兄长进入寄读学校就学,兄弟均成为学生领袖。他在16岁时已能创作杰出的诗句,21岁时出版诗集,声名大噪。1845年,法王路易·菲利普授予雨果上议院议员职位,自此专心从政。
1848年法国二月革命爆发,法王路易被逊位。雨果于此时期四处奔走宣传革命,为人民贡献良多,赢得新共和政体的尊敬,晋封伯爵,并当选国民代表及国会议员。三年后,拿破仑三世称帝,他对此大加攻击,因此被放逐国外。
此后20年间各处漂泊,此时期完成小说《悲惨世界》。1870年法国恢复共和政体(法兰西第三共和国),雨果结束流亡生涯,回到法国。1885年5月22日,雨果辞世,于潘德拉举行国葬。
以上内容参考:百度百科-维克多·雨果
法国香颂歌曲到底是啥?
219 答案应该是 avec qui , La fille habite à c?té de chez moi. Je partage le bureau avec cette fille.
你看两个句子分开后,那个字重复就用哪个字作先行词, 所以是 la fille, 和我一个办公室的女孩子,住在我家附近
221 qui ,que,dont,qui,dont,ou,lequel
pour qui : 在句子里是状语, j'ai le plus d'admiration pour le chanteur
la chanson QUE je préfère, que 代替从句中的直接宾语 (la chanson s'appelle -Ne me quitte pas. Je préfère cette chanson )
dont 代替“de +un nom" , (tout le monde se souvient de cette chanson. ) C'est la chanson. (celle 指示代词代替chanson ,) tout le monde se souvient de cette chanson.
qui 在从句中作主语, Il parle bien de l'amour. L'amour est un des sujets préférés des poètes, ...
dont 代替 "de + un nom" L'amour est un des sujets préférés des poètes,des femmes. Il a été amoureux des( = DE+ les) femmes.
où 在从句中作时间或地点状语 ... des lieux. Il a vécu dans ces lieux.
pour lequel , 为什么这次是 pour lequel , 因为这是一个“物”而不是人, 所以不能用 pour qui
... son pays d'origine. Il a des sentiments partagés pour son pays d'origine.
225 à la fin duquel : 1)dequel delaquelle ... 系列用于物或人,而 de qui 只用于人,这里是“物”所以用这个系列 2)dont 不能做间接宾语或者状语的补语, 而 à la fin du festival , 是时间状语,用 de + 复合关系代词系列来代替
227 同样:Elle veut acheter le manteau. La couleur du manteau va bien avec son pull noir. 两个名词一样,选他作先行词 (manteau) dont 代替 de+ 名词 (即作名词补语)
229 这句话我明白你的困难在哪里了 :为什么用 les , 因为它把两条裤子都买下了,比如
-- Il a acheté des pommes. Il m'en a proposé quelques-unes. Mais je les ai toutes prises.
他买了些 --des- 苹果。他想给我几个 -- en + quelques-unes。我把他的苹果全都 -- les__拿走了。
(前几问答的简单,因为不太清楚你哪里不懂。 )
话说我一直都觉得不应该叫“香颂歌曲”因为这样说的话就犯了一个重复累赘的语法错误这是为啥呢?因为吧香颂其实就是法语的chanson而chanson在法文里就是歌曲的意思根据它的发音国人称其为“香颂”所以我觉得香颂后的“歌曲”二字是多余的然后吧在国内,大部分人经常接触到的法语歌曲都是Celine Dion类型的。 法国香颂是法国通俗歌曲和情爱流行歌曲的泛称,以甜美浪漫的歌词著称于世。 事实上,这些都属于比较老派的法国歌曲,不过,它们就像一樽美酒,一杯咖啡,或一张张泛黄的老照片,无可抗拒地带出人们对浪漫情调的向往,和对流逝岁月的美好记忆,听来令人回味无穷,历久弥新。所谓法国的世俗歌曲,是指从公元11世纪到13世纪之间,由叙事诗人与抒情诗人所写的单旋律音乐。 后来,19世纪末期的艺术歌曲也被归入到世俗歌曲的范畴。 至于法国的流行歌曲,由于受到传统世俗歌曲的影响,因此,在歌词意境的描写上,也就跟着格外讲究起来。 它是法国世俗歌曲的泛称,也是法国流行歌曲的代名词。 而至于香颂的特色呢,接着看:在世界各国的通俗歌曲中,要找到像法国“香颂”这样讲究歌词意境描写的作品实在寥寥无几。 法国世俗歌曲大多是由叙事部分的乐段,和乐曲的反复部分相互构筑而成。 这种形式的确立,大约是在1900年前后,也就是所谓的“法国美好时代”。 后来时代变迁,再加上外来流行音乐元素的融入,终于形成今天多彩多姿、风华绝代的法国“香颂”的面貌。 说到“香颂”,大家的脑海里马上就会浮现象:“秋叶”、“玫瑰花般的生活”、“大海”,或是“巴黎的天空下”等法语歌曲的旋律。 香颂的形势和主题包含了地方小调、民谣、情歌、哀歌、幻想、写实、文学、政治,以及抗议等广泛的内容,可谓林林总总,五花八门。像派翠西亚·凯丝、安娜·佩可、罗西妮鲍华耶、小野丽莎(没想到吧,一个日本人也可以成为法国香颂的代表人物,她的那张专辑“左岸香颂”超级好听!)、埃迪特·皮亚芙(她的“玫瑰人生”La Vie en Rose灰常的有名啊!)、简·波金、亨利.萨尔瓦多、凯伦·安、查尔斯·阿兹纳吾尔都是香颂的代表人物啊~
雨果简介
一、维克多·雨果(Victor Hugo,1802年2月26日—1885年5月22日),法国作家,19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,人道主义的代表人物,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,在法国及世界有着广泛的影响力。
二、1802年,雨果生于法国贝桑松,上有兄长二人。13岁时与兄长进入寄读学校就学,兄弟均成为学生领袖。雨果在16岁时已能创作杰出的诗句,21岁时出版诗集,声名大噪。1845年,法王路易·菲利普授予雨果上议院议员职位,自此专心从政。
1848年法国二月革命爆发,法王路易被逊位。雨果于此时期四处奔走宣传革命,为人民贡献良多,赢得新共和政体的尊敬,晋封伯爵,并当选国民代表及国会议员。三年后,拿破仑三世称帝,雨果对此大加攻击,因此被放逐国外。
三、1870年法国恢复共和政体(法兰西第三共和国),雨果亦结束流亡生涯,回到法国。1885年,雨果辞世,于潘德拉举行国葬。
雨果其人
1802年2月26日,维克多·雨果出生于法国贝桑松(Besanon)的一个军官家庭,其父勃鲁都斯·雨果为拿破仑麾下的一位将军。从中学时代,雨果爱好文学创作,对文学产生浓厚兴趣,便开始写诗。他的文学活动是从他为《文学保守派》杂志写稿开始的。
他的第一部长篇小说《汉·伊斯兰特》获得了小说家诺蒂埃的赞赏。与诺蒂埃的结缘,促使雨果开始转向浪漫主义并逐渐成为浪漫派的首领。
维克多·雨果:“善是精神世界的太阳”
2月26日是法国大文豪维克多·雨果的诞辰,他在法国甚至全世界都有很强的影响力,这位大文豪给世界人民留下了丰厚的精神遗产,他的不朽名着《巴黎圣母院》、《九三年》、《悲惨世界》等至今深受全世界读者喜爱。
这位法国大文豪还和中国有着不解的渊源,他是一个写信痛斥英法联军火烧圆明园罪行的勇者、一个中国古董的收集者、一个创作了不少中国特色水墨画的人。
维克多·雨果是19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,人道主义的代表人物,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。
他的一生几乎跨越整个19世纪,文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,创作的作品包括26卷诗歌、20卷小说、12卷剧本以及21卷哲理论着,共计79卷,而且每篇作品都堪称经典之作。
其代表作有长篇小说《巴黎圣母院》、《悲惨世界》、《笑面人》、《九三年》等,短篇小说《“诺曼底”号遇难记》。
同时,他还是一位多才多艺的画家,其作品包括名着插画、人物画、风景画,终其一生共创作了几千幅画作,而且他画的不是欧洲的主流画,画的主要是中国特色的水墨画。
参考资料来源:百度百科-维克多·雨果
雨果的所有诗歌有哪些?
维克多雨果(1802DD1885)是法国浪漫主义文学运动的领袖,小说家,戏剧家,理论家,同时也是法国浪漫主义伟大的诗人。他生于法国东北部贝尚松省。他的父亲是拿破仑部下的将军。雨果幼年曾随父行军去过意大利、西班牙等以风光明媚着称的滨海地带。11岁时,他跟随母亲和两个哥哥返回巴黎,住在一个叫佛依央丹的古老修道院的大花园旁边。雨果的母亲信奉旧教,拥护王室,这对青年时代的雨果的政治立场,是不能没有影响的。雨果从小爱好文学,对浪漫主义先躯作家夏多布里昂推崇备至,“要么成为夏多布里昂,要么一事无成”。他的文艺生涯是从诗歌写作开始的,而这些青年时期的创作,总的来说,形式是传统的,内容是保守的。后来由于大势所趋,他才逐渐接受了新兴的浪漫主义。1827年《克伦威尔序言》的发表,使他一举成为浪漫主义文学运动的领袖。在这以后的16年(1827DD1843)里,他以惊人的才华,写作并出版了各种体裁的文学作品。小说方面《巴黎圣母院》,散文方面有《莱茵河游记》,诗歌有《东方集》、《秋叶集》、《微明之歌》、《心声集》和《光与影》5种,剧本有8种,其中最重要的是低尔那尼人《瑞布拉斯》及《卫戍官》。1843年3月《卫戍官》上演失败,使雨果深深感到浪漫主义的黄金时代一去不复返。也正是在这一年的9月,他的大女儿莱阿波蒂在新婚蜜月旅行中,和夫婿同舟溺死。在这双重打击下,雨果虽未完全停止写作,但他的主要活动却已开始移到政治方面。
雨果在波旁王朝时期曾经是正统主义者;在七月王朝时期,他和路易菲利普妥协,拥护君主立宪政体;1848年六月革命后,他走上共和主义的道路,当选为众议院议员,并于1849年参加立法议会。为了捍卫共和,他勇敢地揭露了路易拿破仑的阴谋政治。1851年十二月二日政变后,他被迫流亡,先是在比利时首都避难,后迁往英吉利海峡英属泽西岛,最后又转往根西岛。
“政变”使他的政治事业遭到彻底失败,却给他的文艺创作带来了新的机缘。在流亡期间,他的精力更加旺盛,写出了他的三部重要诗歌作品:《惩罚集》(1853),《静观集》(1856),《历代传说》(1859),同时,还整理完成了他在40年代就开始酝酿的长篇社会小说《悲惨世界》(1862);还写有诗集《街头与林际之歌》(1865),及小说《海上劳工》(1866)。
1870年普法战争爆发,拿破仑三世垮台,雨果立即回到巴黎,和巴黎人民一道,经受围城期间的严峻考验。当时的雨果对紧接着发生的巴黎公社起义并不理解,认为这是兄弟阅墙之分,但在起义者遭到凡尔赛刽子手的残酷镇压时,他又挺身而出,为公社辩护,呼吁全部赦免公社社员,并让公社的流亡者在布鲁塞尔他的住宅里避难。在这之后的15年中,他继续致力于写作,诗歌方面有《凶年集》,《做祖父的艺术》,《历代传说》第二卷、第三卷,《精神的四种风向》,《百弦集》等。小说有《九三年》以及其他作品多种。他受到全体法国人民的尊敬:人们赞扬这位不知疲倦的天才作家,人们爱戴这位共和主义的老战士。在他逝世之日,法兰西举国为之志哀。在这里特别要指出的是:1860年英法联军火烧北京圆明园,雨果曾对这一掠夺行为,提出了严正的谴责。(节选)
关于“雨果的诗《光与影》英文是什么?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.nhcdzx.com/zhishi/19399.html
主栏目导航
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 算阴晴,浑似几番,渭城故人离会
- 吹到一片秋香,清辉了如雪
- 子规夜半犹啼血,不信东风唤不回
- 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝
- 五原秋草绿,胡马一何骄
- 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来
- 春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾
- 穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞
- 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼
- 机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠