雪窦山 诗词 雪窦山弥勒佛诗句
-
雪窦山 诗词 雪窦山弥勒佛诗句
奉化溪口观瀑阁里的诗句是什么写的
找到一首当代名家写的关于“奉化溪口”的唯美山水风光古诗词名言名句,供参考:奉化区雪窦商量文/李者也雪窦高峰商量岗,仙界凡间争与赏。
直透九霄云雾激,林海怒浪涌苍莽。
山中清凉无炎夏,避暑胜境客竞访。
若以风光画之论,此图传世不商量。
【注】雪窦山商量岗,位于宁波市奉化区。
四明山支脉最高峰,海拔915米,国家级风景名胜区,国家森林公园,被誉为“四明第一山”,与山西五台山、浙江普陀山、四川峨眉山、安徽九华山齐名,中国第五大佛教名山。
分为溪口镇、雪窦山、亭下湖3个子景区。
有千丈岩、三隐潭瀑布、妙高台、商量岗、林海、露天弥勒大佛、雪窦寺等百余处景点。
松杉成林,竹木葱葱,松涛滚滚,群山万壑隐于云海之中,令人有置身仙境之感。
夏季气温不超过23度,避暑胜地,当地的“第二庐山”。
如果说风光如画,此处毫无疑问属于传世名画,不必商量。
...
宁波的溪口雪窦山好玩不,?
雪窦山风景区,位于浙江省奉化市溪口镇西北,为四明山支脉的最高峰,海拔800米,有“四明第一山”之誉。
山上有乳峰,乳峰有窦,水从窦出,色白如乳,故泉名乳泉,窦称雪窦,山名亦因此得名,风景区包括溪口镇、雪窦山、亭下湖三部分。
有千丈岩、三隐潭瀑布,妙高台、商量岗、林海等景观。
雪窦寺始建于唐代,千百年来,香火旺盛,高僧辈出,在我国佛教界将它与杭州中天竺天宁万寿永祚寺、南京蒋山太平兴国寺等9寺并称“天下禅宗十刹”,有极高地位,据《寺志》记载:在唐宋时期,雪窦寺先后受几代皇帝的41道敕谕,至今寺内尚存“钦赐龙藏”的经书5760本、玉印、龙袍、龙钵、玉佛等。
宋宗赐“雪窦资圣禅寺”额匾,理宗追书“应梦名山”。
寺屡兴屡废,最后一次毁于1968年,现存清顺治年间所建厢房7间。
雪窦寺内建筑雄伟,引人入胜,寺外古木参天,别有一番古刹风光。
两株汉代银杏,径约5人围,树叶旺盛,高耸入云。
殿后两棵挺拔的楠木,为张学良将军被软禁于此时手植。
历代文人学士在此留下不少诗词对联如:四面青山,山山朝古刹。
环列翠峰,峰峰叩弥勒。
还有孟郊、梅尧臣、王安石、曾巩、杜牧、郭沫若等都慕名而来,题诗咏吟。
雪窦寺前边有处瀑布,名雪窦飞瀑,又名千丈岩瀑布,乳泉之水流入锦镜池,穿过关山桥,在千丈岩倾泻而下,自岩顶至深潭,高达186米。
半壁有巨石相隔,每逢春夏,大雨滂沱,飞流直下,至半壁为巨石所碰撞,击碎溪岩飞雪,经日光照耀,便会出现一道长虹,蔚为奇观。
雪窦瀑布早在北宋就闻名全国。
王安石有首观瀑诗,专写她的妙处:“拔地万重嶂立,悬空千丈素流分。
共看玉女机丝挂,映日还成五色文。
”从飞雪亭旧址西北上山,就是妙高台,台下凭临深谷,上多古松,从台北上山,有三隐潭,分上中下三处,妙高台上接云天,下临无地,虽处万峰之中,登临却只见平台不见峰,故有“妙高台上妙高峰”之说。
亭下湖是剡溪上游的大型人工湖景区,面积6平方公里,湖山景观美不胜收。
妙高台别墅,1930年所建,旧时为蒋介石专用。
现楼房已修葺一新。
雪窦为东南著名风景胜地,四周群山环列,阡陌纵横、气候宜人,自然景观数不胜数,人文景观随处可见,可以令人游兴倍增。
奉化溪口观瀑阁里的诗句是什么写的
找到一首当代名家写的关于“奉化溪口”的唯美山水风光古诗词名言名句,供参考:奉化区雪窦商量文/李者也雪窦高峰商量岗,仙界凡间争与赏。
直透九霄云雾激,林海怒浪涌苍莽。
山中清凉无炎夏,避暑胜境客竞访。
若以风光画之论,此图传世不商量。
【注】雪窦山商量岗,位于宁波市奉化区。
四明山支脉最高峰,海拔915米,国家级风景名胜区,国家森林公园,被誉为“四明第一山”,与山西五台山、浙江普陀山、四川峨眉山、安徽九华山齐名,中国第五大佛教名山。
分为溪口镇、雪窦山、亭下湖3个子景区。
有千丈岩、三隐潭瀑布、妙高台、商量岗、林海、露天弥勒大佛、雪窦寺等百余处景点。
松杉成林,竹木葱葱,松涛滚滚,群山万壑隐于云海之中,令人有置身仙境之感。
夏季气温不超过23度,避暑胜地,当地的“第二庐山”。
如果说风光如画,此处毫无疑问属于传世名画,不必商量。
描写黄药师的诗词有哪些?
廿四日,由石湖登舟,二十五里下北曳堰达江 雪窦游志元代:邓牧岁癸已春暮,兹山是也。
左折松径,径达雪窦;自右折入;余度诘旦且雨,不果留。
出寺右偏登千丈岩,流瀑自锦镜出,有曰“仙人洞”,不深解吴语,蛟而跃,不类城府。
越信宿,遂缘小溪,怅然久之。
寺前秧田羡衍。
江行九折,达江口。
转之西,大桥横绝溪上,又有为小雪窦,为板锡寺,路析为两。
先朝御书“应梦名山”其上,率目眩心悸,具觞豆劳客,不见来路。
周览诸山,首有亭当道。
凡舟楫往还,泻落绝壁下潭中?渐上,陟林麓,路益峻,则睨松林在足下。
花粉逆风起为黄尘,可汲,饮之甘。
次大亭,值路所入,清谈玄辩,触喉吻动欲发,翳万杉间,溪声绕亭址出山去,或绀或苍;孟者,余游甬东,闻雪窦游胜最诸山,九折达泉口,凡大宅多废者,间有诵声出廊庑,久听不知何书,不暇读,胜观花焉。
土人云,委弁者,有金鸡飞鸣去,不知何年也。
水益涩,他香无是清也。
越二岭,止药师寺。
寺负紫芝山,僧多读书,故名。
度亭支径亦达寺,而缭曲。
主僧少野,有诗声;凡陵登;相对数步为漱玉亭,复泉,刻石其下,盖昭陵梦游绝境,诏图天下名山以进,深不可计。
林崖端,引手援树下顾,髹书“雪窦山”字。
山势奥处、兽而踞者,覆不可殚状。
远者晴岚上浮,无足与云者;坐念平生友。
桑畦麦陇,高下联络,田家隐翳竹树,樵童牧竖相征逐,真行图画中!欲问地所历名;仰见在山上峰峦,中道因桥为亭,曰锦镜,亭之下为圆池。
止余宿,未必有意,自然动人,高复称此。
次妙高台,危石突岩畔,俯视山址环凑,则舆夫朴野,覆以栋宇。
自桥下入溪行,多留题,若处子光绝溢出眉宇,路行六七里,或强然诺,或不应所问,率十问仅得二三。
次度大溪,架木为梁,首尾相啮,视湖上下,顷刻数十里;非其时,用人力牵挽,则劳而缓焉。
初,大溪薄山转,岩壑深窈,仰见天宇,其狭若在陷井。
初若大练,触崖石,喷薄如急雪飞下,故其上为飞雪亭。
憩亭上,时觉沾醉。
次亭曰寒华;忽出林际,则廓然开朗,一瞬百里,遥望白蛇蜿蜒下赴大壑,盖涧水尔。
然侧出见在下村落,相去已数百丈,窦虽小,益出山左。
涉溪水,四山回环,殆所谓《兔园册》耶,径余十丈,横海棠环之,花时影注水涘,山林所环,不异平地,巨石临水,若坐垂踵者;有曰“金鸡洞”,相传凿石破山。
次亭曰隐秀,曳舟不得进,相与道钱塘故旧,烂然疑乎锦,往观焉,留衣襟不去,广三尺余,修且二百跬,独野人往返捷甚。
次溪口市,为四明洞天 ...
围城主要内容
《围城》是中现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。
作者钱钟书1910—,江苏无锡人,1933年毕业于清华大学外文系,后留学英、法,是位学贯中西而富才情的学者。
《围城》动笔于1944年,完稿于1946年,其时,作者正蛰居上海,耳闻身受日本侵略者的蛮横,“两年里忧世伤生”《围城·序》,同时又坚韧地“锱铢积累地”把自己对人生、对学术的感悟与思考付诸笔端,先后完成了小说《围城》和学术著作《谈艺录》。
作者在《围城》初版的序言里曾自述创作意图说:“我想写现代的某一部分社会,某一类人物。
”参照小说内容,可以看到,作者着意表现的是现代中国上层知识分子的众生相。
通过主人公方鸿渐与几位知识女性的情感、婚恋纠葛,通过方鸿渐由上海到内地的一路遭遇,《围城》以喜剧性的讽刺笔调,刻画了抗战环境下中国一部分知识分子的彷徨和空虚。
作者借小说人物之口解释“围城”的题义说:这是从法国的一句成语中引申而来的,即“被围困的城堡”。
“城外的人想冲进来,城里的人想逃出来。
”小说的整个情节,是知识界青年男女在爱情纠葛中的围困与逃离,而在更深的层次上,则是表现一部分知识者陷人精神“围城”的境遇。
而这,正是《围城》主题的深刻之处。
内容简介: 钱钟书的长篇小说《围城》,才情横溢,妙喻连篇,可谓家喻户晓。
方鸿渐海外"游学"数年,回国前花了几十块美金到一个爱尔兰人处弄得一纸假文凭骗过父亲与"岳父"。
真才实学的苏文纨喜欢他,而他喜欢美丽纯真的唐晓芙,最后由于他与这对表姐妹之间的种种误会,暂且离开了上海,稀里糊涂地与同在三闾大学教书的孙柔嘉结了婚。
婚后,方鸿渐对一直喜欢苏文纨的挚友赵辛楣说:"若是你真娶了苏小姐,会觉得也不过尔尔。
"这也算是他在婚姻城堡中的感悟吧。
“西洋赶驴子的人,每逢驴子不肯走,鞭子没有用,就把一串胡萝卜挂在驴子眼睛之前、唇吻之上。
这笨驴子以为走前一步,萝卜就能到嘴,于是一步再一步继续向前,嘴愈要咬,脚愈会赶,不知不觉中又走了一站。
那时候它是否吃得到这串萝卜,得看驴夫的高兴。
” 人生是围城,婚姻是围城。
钱钟书的小说《围城》是一幅栩栩如生的世井百态图。
钱钟书先生将自己的语言天才并入极其渊博的知识,再添加上一些讽刺主义的幽默调料,以一书而定江山。
简评: 《围城》表现出了对世态人情的精微观察与高超的心理描写艺术。
作者刻画才女型人物苏文纨的矜持与矫情,小家碧玉式的孙柔嘉柔顺后面深隐的城府,可谓洞幽烛微;而对嘴上机敏而内心怯弱、不无见识而又毫无作为的方鸿渐的复杂性格心态的剖析,则更是极尽曲折而入木三分。
《围城》的描写,自始至终又都贯穿着嘲讽的喜剧情调。
小说的基本情节,都围绕着方鸿渐展开,小说的诸多人物,场面也大都从方的观点展现,方的观人阅世的挪揄态度,以及隐含在他背后的小说作者的嘲讽口吻,交错交融,使《围城》的讽刺门手法别具一格。
《围城》的叙述并不完全贴紧人物性格与情节线索,作者常常旁逸斜出,谈古论今,旁征博引,新奇的比喻,警策的句子,层出迭见,使小说语言的知识容量大为增加,但有时枝蔓过多,略有炫耀知识之嫌。
《围城》1947年在上海初版发行,1980年由人民文学出版社出版修订本,增加了作者补写的“重印前记”一篇。
钱钟书的夫人杨绛曾作有《记钱钟书与〈围城〉》,对《围城》的写作情况及小说中某些人物与原型的关系,有很风趣的记述,可以参看。
记钱钟书与《围城》 作者:杨绛 一 钱钟书写《围城》 钱钟书在《围城》的序里说,这本书是他“锱铢积累”写成的。
我是“锱铢积累”读完的。
每天晚上,他把写成的稿子给我看,急切地瞧我怎样反应。
我笑,他也笑;我大笑,他也大笑。
有时我放下稿子,和他相对大笑,因为笑的不仅是书上的事,还有书外的事。
我不用说明笑什么,反正彼此心照不宣。
然后他就告诉我下一段打算写什么,我就急切地等着看他怎么写。
他平均每天写五百字左右。
他给我看的是定稿,不再改动。
后来他对这部小说以及其它“少作”都不满意,恨不得大改特改,不过这是后话了。
钟书选注宋诗,我曾自告奋勇,愿充白居易的“老妪”——也就是最低标准;如果我读不懂,他得补充注释。
可是在《围城》的读者里,我却成了最高标准。
好比学士通人熟悉古诗文里词句的来历,我熟悉故事里人物和情节的来历。
除了作者本人,最有资格为《围城》做注释的,该是我了。
看小说何需注释呢?可是很多读者每对一本小说发生兴趣,就对作者也发生兴趣,并把小说里的人物和情节当作真人实事。
有的干脆把小说的主角视为作者本人。
高明的读者承认作者不能和书中人物等同,不过他们说,作者创造的人物和故事,离不开他个人的经验和思想感情。
这话当然很对。
可是我曾在一篇文章里指出:创作的一个重要成分是想象,经验好比黑暗里点上的火,想象是这个火所发的光;没有火就没有光,但光照所及,远远超过火点儿的大小①。
创造的故事往往从多方面超越作者本人的经验。
要从创造的故事里返求作者的经验是颠倒的。
作者的思想情感经过创造,就好比发过酵而酿成了...
围城的主要内容,100字左右
《围城》是中现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。
作者钱钟书1910—,江苏无锡人,1933年毕业于清华大学外文系,后留学英、法,是位学贯中西而富才情的学者。
《围城》动笔于1944年,完稿于1946年,其时,作者正蛰居上海,耳闻身受日本侵略者的蛮横,“两年里忧世伤生”《围城·序》,同时又坚韧地“锱铢积累地”把自己对人生、对学术的感悟与思考付诸笔端,先后完成了小说《围城》和学术著作《谈艺录》。
作者在《围城》初版的序言里曾自述创作意图说:“我想写现代的某一部分社会,某一类人物。
”参照小说内容,可以看到,作者着意表现的是现代中国上层知识分子的众生相。
通过主人公方鸿渐与几位知识女性的情感、婚恋纠葛,通过方鸿渐由上海到内地的一路遭遇,《围城》以喜剧性的讽刺笔调,刻画了抗战环境下中国一部分知识分子的彷徨和空虚。
作者借小说人物之口解释“围城”的题义说:这是从法国的一句成语中引申而来的,即“被围困的城堡”。
“城外的人想冲进来,城里的人想逃出来。
”小说的整个情节,是知识界青年男女在爱情纠葛中的围困与逃离,而在更深的层次上,则是表现一部分知识者陷人精神“围城”的境遇。
而这,正是《围城》主题的深刻之处。
内容简介: 钱钟书的长篇小说《围城》,才情横溢,妙喻连篇,可谓家喻户晓。
方鸿渐海外"游学"数年,回国前花了几十块美金到一个爱尔兰人处弄得一纸假文凭骗过父亲与"岳父"。
真才实学的苏文纨喜欢他,而他喜欢美丽纯真的唐晓芙,最后由于他与这对表姐妹之间的种种误会,暂且离开了上海,稀里糊涂地与同在三闾大学教书的孙柔嘉结了婚。
婚后,方鸿渐对一直喜欢苏文纨的挚友赵辛楣说:"若是你真娶了苏小姐,会觉得也不过尔尔。
"这也算是他在婚姻城堡中的感悟吧。
“西洋赶驴子的人,每逢驴子不肯走,鞭子没有用,就把一串胡萝卜挂在驴子眼睛之前、唇吻之上。
这笨驴子以为走前一步,萝卜就能到嘴,于是一步再一步继续向前,嘴愈要咬,脚愈会赶,不知不觉中又走了一站。
那时候它是否吃得到这串萝卜,得看驴夫的高兴。
” 人生是围城,婚姻是围城。
钱钟书的小说《围城》是一幅栩栩如生的世井百态图。
钱钟书先生将自己的语言天才并入极其渊博的知识,再添加上一些讽刺主义的幽默调料,以一书而定江山。
简评: 《围城》表现出了对世态人情的精微观察与高超的心理描写艺术。
作者刻画才女型人物苏文纨的矜持与矫情,小家碧玉式的孙柔嘉柔顺后面深隐的城府,可谓洞幽烛微;而对嘴上机敏而内心怯弱、不无见识而又毫无作为的方鸿渐的复杂性格心态的剖析,则更是极尽曲折而入木三分。
《围城》的描写,自始至终又都贯穿着嘲讽的喜剧情调。
小说的基本情节,都围绕着方鸿渐展开,小说的诸多人物,场面也大都从方的观点展现,方的观人阅世的挪揄态度,以及隐含在他背后的小说作者的嘲讽口吻,交错交融,使《围城》的讽刺门手法别具一格。
《围城》的叙述并不完全贴紧人物性格与情节线索,作者常常旁逸斜出,谈古论今,旁征博引,新奇的比喻,警策的句子,层出迭见,使小说语言的知识容量大为增加,但有时枝蔓过多,略有炫耀知识之嫌。
《围城》1947年在上海初版发行,1980年由人民文学出版社出版修订本,增加了作者补写的“重印前记”一篇。
钱钟书的夫人杨绛曾作有《记钱钟书与〈围城〉》,对《围城》的写作情况及小说中某些人物与原型的关系,有很风趣的记述,可以参看。
记钱钟书与《围城》 作者:杨绛 一 钱钟书写《围城》 钱钟书在《围城》的序里说,这本书是他“锱铢积累”写成的。
我是“锱铢积累”读完的。
每天晚上,他把写成的稿子给我看,急切地瞧我怎样反应。
我笑,他也笑;我大笑,他也大笑。
有时我放下稿子,和他相对大笑,因为笑的不仅是书上的事,还有书外的事。
我不用说明笑什么,反正彼此心照不宣。
然后他就告诉我下一段打算写什么,我就急切地等着看他怎么写。
他平均每天写五百字左右。
他给我看的是定稿,不再改动。
后来他对这部小说以及其它“少作”都不满意,恨不得大改特改,不过这是后话了。
钟书选注宋诗,我曾自告奋勇,愿充白居易的“老妪”——也就是最低标准;如果我读不懂,他得补充注释。
可是在《围城》的读者里,我却成了最高标准。
好比学士通人熟悉古诗文里词句的来历,我熟悉故事里人物和情节的来历。
除了作者本人,最有资格为《围城》做注释的,该是我了。
看小说何需注释呢?可是很多读者每对一本小说发生兴趣,就对作者也发生兴趣,并把小说里的人物和情节当作真人实事。
有的干脆把小说的主角视为作者本人。
高明的读者承认作者不能和书中人物等同,不过他们说,作者创造的人物和故事,离不开他个人的经验和思想感情。
这话当然很对。
可是我曾在一篇文章里指出:创作的一个重要成分是想象,经验好比黑暗里点上的火,想象是这个火所发的光;没有火就没有光,但光照所及,远远超过火点儿的大小①。
创造的故事往往从多方面超越作者本人的经验。
要从创造的故事里返求作者的经验是颠倒的。
作者的思想情感经过创造,就好比发过酵而酿成了...
求小说《围城》内容简介
《围城》是中现代文学史上一部风格独特的讽刺小说。
作者钱钟书1910—,江苏无锡人,1933年毕业于清华大学外文系,后留学英、法,是位学贯中西而富才情的学者。
《围城》动笔于1944年,完稿于1946年,其时,作者正蛰居上海,耳闻身受日本侵略者的蛮横,“两年里忧世伤生”《围城·序》,同时又坚韧地“锱铢积累地”把自己对人生、对学术的感悟与思考付诸笔端,先后完成了小说《围城》和学术著作《谈艺录》。
作者在《围城》初版的序言里曾自述创作意图说:“我想写现代的某一部分社会,某一类人物。
”参照小说内容,可以看到,作者着意表现的是现代中国上层知识分子的众生相。
通过主人公方鸿渐与几位知识女性的情感、婚恋纠葛,通过方鸿渐由上海到内地的一路遭遇,《围城》以喜剧性的讽刺笔调,刻画了抗战环境下中国一部分知识分子的彷徨和空虚。
作者借小说人物之口解释“围城”的题义说:这是从法国的一句成语中引申而来的,即“被围困的城堡”。
“城外的人想冲进来,城里的人想逃出来。
”小说的整个情节,是知识界青年男女在爱情纠葛中的围困与逃离,而在更深的层次上,则是表现一部分知识者陷人精神“围城”的境遇。
而这,正是《围城》主题的深刻之处。
内容简介: 钱钟书的长篇小说《围城》,才情横溢,妙喻连篇,可谓家喻户晓。
方鸿渐海外"游学"数年,回国前花了几十块美金到一个爱尔兰人处弄得一纸假文凭骗过父亲与"岳父"。
真才实学的苏文纨喜欢他,而他喜欢美丽纯真的唐晓芙,最后由于他与这对表姐妹之间的种种误会,暂且离开了上海,稀里糊涂地与同在三闾大学教书的孙柔嘉结了婚。
婚后,方鸿渐对一直喜欢苏文纨的挚友赵辛楣说:"若是你真娶了苏小姐,会觉得也不过尔尔。
"这也算是他在婚姻城堡中的感悟吧。
“西洋赶驴子的人,每逢驴子不肯走,鞭子没有用,就把一串胡萝卜挂在驴子眼睛之前、唇吻之上。
这笨驴子以为走前一步,萝卜就能到嘴,于是一步再一步继续向前,嘴愈要咬,脚愈会赶,不知不觉中又走了一站。
那时候它是否吃得到这串萝卜,得看驴夫的高兴。
” 人生是围城,婚姻是围城。
钱钟书的小说《围城》是一幅栩栩如生的世井百态图。
钱钟书先生将自己的语言天才并入极其渊博的知识,再添加上一些讽刺主义的幽默调料,以一书而定江山。
简评: 《围城》表现出了对世态人情的精微观察与高超的心理描写艺术。
作者刻画才女型人物苏文纨的矜持与矫情,小家碧玉式的孙柔嘉柔顺后面深隐的城府,可谓洞幽烛微;而对嘴上机敏而内心怯弱、不无见识而又毫无作为的方鸿渐的复杂性格心态的剖析,则更是极尽曲折而入木三分。
《围城》的描写,自始至终又都贯穿着嘲讽的喜剧情调。
小说的基本情节,都围绕着方鸿渐展开,小说的诸多人物,场面也大都从方的观点展现,方的观人阅世的挪揄态度,以及隐含在他背后的小说作者的嘲讽口吻,交错交融,使《围城》的讽刺门手法别具一格。
《围城》的叙述并不完全贴紧人物性格与情节线索,作者常常旁逸斜出,谈古论今,旁征博引,新奇的比喻,警策的句子,层出迭见,使小说语言的知识容量大为增加,但有时枝蔓过多,略有炫耀知识之嫌。
《围城》1947年在上海初版发行,1980年由人民文学出版社出版修订本,增加了作者补写的“重印前记”一篇。
钱钟书的夫人杨绛曾作有《记钱钟书与〈围城〉》,对《围城》的写作情况及小说中某些人物与原型的关系,有很风趣的记述,可以参看。
记钱钟书与《围城》 作者:杨绛 一 钱钟书写《围城》 钱钟书在《围城》的序里说,这本书是他“锱铢积累”写成的。
我是“锱铢积累”读完的。
每天晚上,他把写成的稿子给我看,急切地瞧我怎样反应。
我笑,他也笑;我大笑,他也大笑。
有时我放下稿子,和他相对大笑,因为笑的不仅是书上的事,还有书外的事。
我不用说明笑什么,反正彼此心照不宣。
然后他就告诉我下一段打算写什么,我就急切地等着看他怎么写。
他平均每天写五百字左右。
他给我看的是定稿,不再改动。
后来他对这部小说以及其它“少作”都不满意,恨不得大改特改,不过这是后话了。
钟书选注宋诗,我曾自告奋勇,愿充白居易的“老妪”——也就是最低标准;如果我读不懂,他得补充注释。
可是在《围城》的读者里,我却成了最高标准。
好比学士通人熟悉古诗文里词句的来历,我熟悉故事里人物和情节的来历。
除了作者本人,最有资格为《围城》做注释的,该是我了。
看小说何需注释呢?可是很多读者每对一本小说发生兴趣,就对作者也发生兴趣,并把小说里的人物和情节当作真人实事。
有的干脆把小说的主角视为作者本人。
高明的读者承认作者不能和书中人物等同,不过他们说,作者创造的人物和故事,离不开他个人的经验和思想感情。
这话当然很对。
可是我曾在一篇文章里指出:创作的一个重要成分是想象,经验好比黑暗里点上的火,想象是这个火所发的光;没有火就没有光,但光照所及,远远超过火点儿的大小①。
创造的故事往往从多方面超越作者本人的经验。
要从创造的故事里返求作者的经验是颠倒的。
作者的思想情感经过创造,就好比发过酵而酿成了...
浙江省内有哪些好玩的旅游景点?
记钱钟书与《围城》 -------------------------------------------------------------------------------- 一 钱钟书写《围城》 钱钟书在《围城》的序里说,这本书是他“锱铢积累”写成的。
我是“锱铢积累” 读完的。
每天晚上,他把写成的稿子给我看,急切地瞧我怎样反应。
我笑,他也笑;我 大笑,他也大笑。
有时我放下稿子,和他相对大笑,因为笑的不仅是书上的事,还有书 外的事。
我不用说明笑什么,反正彼此心照不宣。
然后他就告诉我下一段打算写什么, 我就急切地等着看他怎么写。
他平均每天写五百字左右。
他给我看的是定稿,不再改动。
后来他对这部小说以及其它“少作”都不满意,恨不得大改特改,不过这是后话了。
钟书选注宋诗,我曾自告奋勇,愿充白居易的“老妪”——也就是最低标准;如果 我读不懂,他得补充注释。
可是在《围城》的读者里,我却成了最高标准。
好比学士通 人熟悉古诗文里词句的来历,我熟悉故事里人物和情节的来历。
除了作者本人,最有资 格为《围城》做注释的,该是我了。
看小说何需注释呢?可是很多读者每对一本小说发生兴趣,就对作者也发生兴趣, 并把小说里的人物和情节当作真人实事。
有的干脆把小说的主角视为作者本人。
高明的 读者承认作者不能和书中人物等同,不过他们说,作者创造的人物和故事,离不开他个 人的经验和思想感情。
这话当然很对。
可是我曾在一篇文章里指出:创作的一个重要成 分是想象,经验好比黑暗里点上的火,想象是这个火所发的光;没有火就没有光,但光 照所及,远远超过火点儿的大小①。
创造的故事往往从多方面超越作者本人的经验。
要 从创造的故事里返求作者的经验是颠倒的。
作者的思想情感经过创造,就好比发过酵而 酿成了酒;从酒里辩认酿酒的原料,也不容易。
我有机缘知道作者的经历,也知道酿成 的酒是什么原料,很愿意让读者看看真人实事和虚构的人物情节有多少联系,而且是怎 样的联系。
因为许多所谓写实的小说,其实是改头换面地叙写自己的经历,提升或满足 自己的感情。
这种自传体的小说或小说体的自传,实在是浪漫的纪实,不是写实的虚构。
而《围城》只是一部虚构的小说,尽管读来好像真有其事,实有其人。
①参看《事实—故事—真实》(《文学评论》一九八○年第三期十七页)。
《围城》里写方鸿渐本乡出名的行业是打铁、磨豆腐,名产是泥娃娃。
有人读到这 里,不禁得意地大哼一声说:“这不是无锡吗?钱钟书不是无锡人吗?他不也留过洋吗? 不也在上海住过吗?不也在内地教过书吗?”有一位专爱考据的先生,竟推断出钱钟书 的学位也靠不住,方鸿渐就是钱钟书的结论更可以成立了。
钱钟书是无锡人,一九三三年毕业于清华大学,在上海光华大学教了两年英语,一 九三五年考取英庚款到英国牛津留学,一九三七年得副博士(B.Litt.)学位,然后 到法国,入巴黎大学进修。
他本想读学位,后来打消了原意。
一九三八年,清华大学聘 他为教授,据那时候清华的文学院长冯友兰先生来函说,这是破例的事,因为按清华旧 例,初回国教书只当讲师,由讲师升副教授,然后升为教授。
钟书九、十月间回国,在 香港上岸,转昆明到清华任教。
那时清华已并入西南联大。
他父亲原是国立浙江大学教 授,应老友廖茂如先生恳请,到湖南蓝田帮他创建国立师范学院;他母亲弟妹等随叔父 一家逃难住上海。
一九三九年秋,钟书自昆明回上海探亲后,他父亲来信来电,说自己 老病,要钟书也去湖南照料。
师范学院院长廖先生来上海,反复劝说他去当英文系主任, 以便伺候父亲,公私兼顾。
这样,他就未回昆明而到湖南去了。
一九四○年暑假,他和 一位同事结伴回上海探亲,道路不通,半途折回。
一九四一年暑假,他由广西到海防搭 海轮到上海,准备小住几月再回内地。
西南联大外语系主任陈福田先生到了上海特来相 访,约他再回联大。
值珍珠港事变,他就沦陷在上海出不去了。
他写过一首七律《古 意》,内有一联说:“槎通碧汉无多路,梦入红楼第几层”,另一首《古意》又说: “心如红杏专春闹,眼似黄梅诈雨晴”,都是寄托当时羁居沦陷区的怅望情绪。
《围城》 是沦陷在上海的时期写的。
钟书和我一九三二年春在清华初识,一九三三年订婚,一九三五年结婚,同船到英 国(我是自费留学),一九三七年秋同到法国,一九三八年秋同船回国。
我母亲一年前 去世,我苏州的家已被日寇抢劫一空,父亲避难上海,寄居我姐夫家。
我急要省视老父, 钟书在香港下船到昆明,我乘原船直接到上海。
当时我中学母校的校长留我在“孤岛” 的上海建立“分校”。
二年后上海沦陷,“分校”停办,我暂当家庭教师,又在小学代 课,业余创作话剧。
钟书陷落上海没有工作,我父亲把自己在震旦女子文理学院授课的 钟点让给他,我们就在上海艰苦度日。
有一次,我们同看我编写的话剧上演,回家后他说:“我想写一部长篇小说!”我 非常高兴,催他快写。
那时他正偷空写短篇小说,怕没有时间写长篇。
我说不要紧,他 可以减少授课的时间,我们的生活很省俭,还可以更省俭。
恰好我们的女佣因家乡生活 好转要回去。
我不勉强她,也不另觅女佣,只把...
江南小镇现今位于哪个省,我要最准确的!
您好。
这里有一份浙江旅游的介绍,收录的景点不少,您可以看一下。
浙江地处东海之滨,是我国东南沿海的经济腹地,也是旅游宝地,古代文人墨客在此留下了很多动人的篇章,像:“江南好,风景旧曾谙。
日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。
能不忆江南?”诗中体现了江南浙江令人流连忘返的自然风光。
浙江的省会杭州为南宋都城,京杭大运河的终点,典型的江南鱼米乡,西湖风光更是举世闻名。
其中杭州以东的宁波、绍兴有如天童寺、阿育王寺等佛国名刹,更充满鲁迅笔下的水乡气息;杭州以西名山众多,莫干山、天目山颇多秀色,徒步绝佳;杭州以南更是奇山突起,丽水、仙都、烂柯山等青山绿水,人迹罕至,风光奇绝。
杭州以北拥有最著名的江南小镇,如乌镇、西塘、南浔无一不是;浙东水乡佛国、浙西名山名水、浙南奇山丽水、浙北丝绸古镇,每一处风景名胜都勾勒出一幅幅诗话江南、山水浙江的迷人画卷。
浙江的自然风光与人文景观交相辉映,特色鲜明,可用“清水绿山、丝府茶乡、书圣佛国、文物之邦”十六个字来概括。
浙江有许多名山,如雁荡山,雪窦山、仙都山,烂柯山等。
全省湖、河、江、海应有尽有。
杭州西湖、绍兴东湖、嘉兴南湖,以及中国最大的人工湖——千岛湖等都名闻中外。
著名的江有钱塘江、楠溪江、瓯江等,钱江大潮不仅在中国绝无仅有,也是世界闻名的一大奇观。
浙江海域辽阔,岛屿众多,著名的有舟山群岛。
浙江丝绸历史悠久,距今已有4700多年历史。
浙江是绿茶的主要产地,著名的龙井茶驰名中外。
浙江也是中国书法的圣地,历史上曾出现过王羲之、褚遂良、吴昌硕等书画大家。
浙江自古佛都兴盛,名寺众多,普陀山为中国佛教四大名山之一,天台国清寺、宁波天童寺等每年都有大量的海外佛教信徒前来朝拜。
浙江历史上人文荟萃,名人辈出。
著名的文化遗迹有距今7000年前的河姆渡文化遗址和距今5000年前的良渚文化遗址。
古墓、古塔、古碑刻、古建筑等更是遍及全省。
浙江旅游特色景点推荐一:杭州西湖 杭州西湖,是一处以秀丽清雅的湖光山色与璀璨丰蕴的文物古迹和文化艺术交融一体的国家级风景名胜区。
她以秀丽的西湖为中心,三面云山,中涵碧水,面积60平方公里,其中湖面为5.68平方公里。
沿湖地带绿荫环抱,山色葱茏,画桥烟柳,云树笼纱,逶迤群山之间,林泉秀美,溪涧幽深。
90多处各具特色的公园、风景点中,有三秋桂子、六桥烟柳、九里云松、十里荷花,更有著名的“西湖十景”以及近年来相继建成开放的十多处各具特色的新景点,将西湖连缀成了色彩斑斓的大花环,使其春夏秋冬各有景色,晴雨风雪各有情致。
“未能抛得杭州去,一半勾留是此湖”--西湖,是一首诗,一幅天然图画,一个美丽动人的故事,不论是多年居住在这里的人还是匆匆而过的旅人,无不为这天下无双的美景所倾倒上海旅游网。
浙江旅游特色景点推荐二:灵隐寺 灵隐寺是江南著名古刹之一。
它处于西湖西部地飞来峰旁,离西湖不远。
灵隐寺始建于东晋,到现在已有一千六百多年历史。
当时印度僧人慧理来杭,看到这里山峰奇秀,以为是“仙灵所隐”,就在这里建寺,取名灵隐。
灵隐寺最前面是天王殿,上悬“云林禅寺”匾额,是清代康熙的手笔。
大殿正中佛龛里坐着袒胸露腹的弥勒佛像。
弥勒佛后壁的佛龛里,站着神态庄严、手执降魔杵的韦驮菩萨,系由独块香樟木雕成,是南宋遗物。
灵隐寺的大雄宝殿是单层、重檐、三叠的建筑,高达33.6米。
灵隐寺的殿宇、亭阁、经幢、石塔、佛像等建筑和雕塑艺术,对于研究我国佛教史、建筑艺术史和雕塑艺术史都很有价值,是祖国珍贵的文物上海旅行社。
浙江旅游特色景点推荐三:飞来峰 灵隐寺旁的飞来峰,也是杭州的名胜,是灵隐地区的主要景点。
苏东坡曾有“溪山处处皆可庐,最爱灵隐飞来峰”的诗句。
相传1600多年前印度僧人慧理来杭州,看到此峰怪石嶙峋,风景绝异,惊奇地说:“此乃中天竺国灵鹫山之小岭,不知何以飞来?”因此称为飞来峰。
不仅风景美,而且是我国南方古代石窟艺术重要地区之一,有五代至宋、元年间的石刻造像330余尊。
其中最引人注目的,要数那喜笑颜开、袒胸露腹的弥勒佛。
这是飞来峰石窟中最大的造像,为宋代造像艺术的代表作,具有较高的艺术价值。
灵隐寺天王殿外有一冷泉亭,也是灵隐地区的一处名胜,据说苏东坡在杭州做太守时,常在冷泉亭上饮宴赋诗。
浙江旅游特色景点推荐四:富春江-新安江-千岛湖 新安江、富春江是钱塘江的上游。
新安江发源于安徽黄山,经淳安县,流至建德县;江水再往东流
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.aqkss.com/zhishi/19422.html
主栏目导航
新增导航栏目
热门诗词
热门名句
- 试上超然台上看,半壕春水一城花
- 思量旧梦,黄梅听雨,危阑倦倚
- 新知遭薄俗,旧好隔良缘
- 最爱东山晴后雪,软红光里涌银山
- 催促年光,旧来流水知何处
- 余霞散成绮,澄江静如练
- 百啭无人能解,因风飞过蔷薇
- 惟有今宵,皓彩皆同普
- 落花飞絮蒙蒙,长忆著、灞桥别后
- 夜市卖菱藕,春船载绮罗
朝代诗人
热门成语
- 倒履相迎 [dǎo lǚ xiàng yíng]
- 生佛万家 [shēng fó wàn jiā]
- 睹影知竿 [dǔ yǐng zhī gān]
- 狗仗官势 [gǒu zhàng guān shì]
- 三位一体 [sān wèi yī tǐ]
- 形于辞色 [xíng yú cí sè]
- 焮天铄地 [jú tiān shuò dì]
- 勾肩搭背 [gōu jiān dā bèi]
- 杂乱无序 [zá luàn wú xù]
- 血气方盛 [xuè qì fāng shèng]
推荐词语
- 勾填的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 鳌峰的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 发案的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 短棹的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 府馆的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 村材的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 华辞的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 班生的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 高安的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)
- 飙然的拼音、意思解释,造句、组词、近义词(反义词)