泰坦尼克号台词、中文的?(泰坦尼克号经典台词中英文对照)
-
泰坦尼克号台词、中文的?
网上有关“泰坦尼克号台词、中文的?”话题很是火热,小编也是针对泰坦尼克号经典台词中英文对照寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
泰坦尼克号的经典台词:You jump, I jump 你跳我也跳
下面是《泰坦尼克号》经典双语对白--Jack临死前与Rose的互相告白:
(两个人在大海中面临死亡的情景,Jack身沉冰冷的海水,Rose浮在木板上,Jack双手只是抓住木板) </FONT>
ROSE:I love you.Jack. </FONT>
“我爱你。杰克。”
(罗丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No... don’t say your good-byes, Rose. Don’t you give up. Don’t do it.
"……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”
(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I’m so cold.
“我很冷……”
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉罗丝,)
“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can’t feel my body.
罗丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me. Listen. Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)
此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对罗丝说:“罗丝,听着……我赢得船票……是我一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me to you. And I’m thankful, Rose.I’m thankful.
我……能认识你,……是我的幸运,罗丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……决不放弃,……无论发生什么,无论希望多么渺茫,快答应我,罗丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise.
“……我答应……”罗丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go.
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise. I will never let go, Jack. I’ll never let go.
罗丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
结果,Jack冻死了,而罗丝坚守她对Jack的承诺,活了下去。
泰坦尼克号经典台词中英文对照
精彩对白:
You jump, I jump
你跳我就跳
To make each day count.
要让每一天都有所值。
--------------------------------------------------------------------------------
All life is a game of luck.
生活本来就全靠运气。
--------------------------------------------------------------------------------
We're women. Our choices are never easy.
我们是女人,我们的选择从来就不易。
--------------------------------------------------------------------------------
Jack:I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….
Jack:我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
--------------------------------------------------------------------------------
Rose: I love you Jack.
Rose:Jack,我爱你!
Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.
Jack:别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?
Rose: I'm so cold.
Rose:我很冷。
Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?
Jack:听着, Rose,...你一定能脱险,活下去... 生很多孩子,看着他们长大, 你会安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在这里, 不是今晚,不是这样死去,明白吗?
Rose: I can't feel my body.
Rose:我身体已经麻木了。
Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
Jack:赢得船票...是我一生最幸运的事, 让我可认识你,认识你真荣幸,万分荣幸, 你一定要帮我,答应我活下去, 答应我,你不会放弃...无论发生什么事,无论环境怎样... Rose,答应我,千万别忘了。
Rose: I promise.
Rose:我答应你。
Jack: Never let go.
Jack:不要食言。
Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.
Rose:我永不食言,永不食言,Jack。
--------------------------------------------------------------------------------
God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他们所有的眼泪,死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.
泰坦尼克号的全部英文台词
泰坦尼克号经典台词中英文对照如下:
1、You jump, I jump。你跳我也跳。(我和你生死相依。)
2、We're women. Our choices are never easy。我们是女人,我们的选择从来就不易。
3、 All life is a game of luck。 糊口本来就全靠命运。
4、I love waking up in the morning not knowing what's gonna happen... or who I'mgonna meet... where I'm gonna wind up。我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
5、 You are going to get out of there. You're going to on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die and old, an old lady, warm in your bed. Not there, Not this night, Not like this .?
你必定会出险的,你要活下去,生良多孩子,看着他们长大,你会安享晚年,安眠在暖和的床上,而不是今晚在这里,不是象如许的死去。
6、?I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you….. 我感受生命是一份礼物,我不想华侈它,你不会晓得下一手牌会是什么,要学会接收糊口。
7、Don't you do that, don't say your good-byes. 别那样,不说再见,坚持下去,你明白吗?
8、Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're inthe club。记着,他们爱钱,所以假装你拥有一座金矿,你就是(他们眼中)上流社会的人了。
9、 I'll never let go. I'll never let go, Jack. 我永不食言,永不食言,Jack。
10、 God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.天主擦去他们所有的眼泪,衰亡不再有,也不再有哀思和死活离去,不再有疾苦,因旧事已矣。
11、A woman's heart is a deep ocean of secrets。女人的心是一片秘密的深洋。
12、Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I wasscreaming。外表看,我是个教养良好的**,骨子里,我很反叛。
13、Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me。 Itbrought me to you.....赢到船票,坐上这艘船.是我一生最美好的事。它让我能跟你相逢。
14、Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're inthe club。只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
15、The hard part isn't making the decision。It's living with it。 做出决定并不困难,困难的是接受决定。
ROSE: I love you, Jack.
JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?
ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?
ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
ROSE: I promise.
JACK: Never let go.
ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go
中 露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗?
露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。
泰坦尼克号经典台词 站在船头的那个(中文加英文)
Rose: Hello Jack I've changed my mind They said you might be out here
Jack: Shhh Give me your hand Now close your eyes Go on, step up Now hold on to the railing Keep your eyes closed Don't peek
Rose: I'm not
Jack: Step up on the railing Hold on, hold on Keep your eyes closed Do you trust me
Rose: I trust you
[Jack opens Rose's arms]
Jack: All right Open your arms!
Rose: I'm flying, Jack!
[Jack starts singing]
Jack: Come, Josephine, my flying machine, going up, she goes up, she goes
泰坦尼克号的诀别对白 汉语
ROSE:I love you Jack
“我爱你。杰克。”(露丝当然明白杰克的心意,她用力握着他那双手,两个人的手都已经感觉不出温度了,但是他们知道,手是握在一起的。)
JACK:No don‘t say your good-byes, Rose Don‘t you give up Don‘t do it
“……别这样……没到告别的时候,……没到,……你明白吗?”(杰克的牙颤抖得厉害,他感觉自己最后一点体温正在消失,生命正悄悄地离开他的躯体。死亡的期限已到,杰克感到了自己的责任。)
ROSE:I‘m so cold
“我很冷……”
JACK:You‘re going to get out of this you‘re going to go on and you‘re going to make babies and watch them grow and you‘re going to die an old lady, warm in your bed Not here Not this night Do you understand me
(杰克鼓起最后的力量郑重地告诉她,)“……你会得救……会活下去……”他颤抖地喘息着,“呃,……会生……好多的孩子……子孙满堂,……你会长寿,……是死在暖和的床上……不是这儿,……不是今晚,不是……这么死,你懂吗?”
(他的头已经抬不起来了,海水扑上他的脸,呛了他一下。)
ROSE :I can‘t feel my body
露丝被冻得浑身打颤,她眼睛又要闭上,嘴里喃喃地:“……我身体麻木了……”
JACK: Rose, listen to me Listen Winning that ticket was the best thing that ever happened to me
(杰克已经感到他的时间不多了,他要把话说完,他必须使露丝活下去。)此刻,他不顾自己的颤抖与喘息,略有些急促地对露丝说:“……我赢得船票……是一生……最幸福的事情……”
JACK: It brought me to you And I‘m thankful, RoseI‘m thankful
我……能认识你,……是我的幸运,露丝……我满足了。
JACK: You must do me this honor promise me you will survive that you will never give up no matter what happens no matter how hopeless promise me now, and never let go of that promise他艰难地停了一下,又鼓起劲儿说下去,“……我还有……还有一个心愿……你必须答应,要活下去……不……不能绝望,……无论……发生什么,无论……多么……艰难,……快答应我,露丝,……答应我,一定做到,……”
ROSE:I promise
“……我答应……”露丝失声痛哭起来。
JACK:Never let go
……一定做到……”杰克的声音渐渐弱了下去。
ROSE:I promise I will never let go, Jack I‘ll never let go
露丝哭着应道:“我一定做到,杰克……一定做到……”
**《泰坦尼克号》中有哪些经典对白
Ruth:And where exactly do you live,MrDawson
Ruth:你现在住在哪里,MrDawson?
Jack:Right now,my address is the RMS Titanic,after that,I'm on God's good humor
Jack:目前,我住在泰坦尼克号上。以后还得听上帝的安排。
Ruth:And how is it you have means to travel
Ruth:你旅行的费用从哪里来的呢?
Jack:I work my way from palce to placeYou know ,tramp steamers and suchBut I won my ticket on Titanic here at a lucky hand
at pokerA very lucky hand
Jack:我每到一处都要打工赚钱。在货船之类的地方。这张泰坦尼克号的船票是赌牌迎赢来的。非常幸运。
Gracie: ALL life is a game of luck
Gracie:人生就是要靠运气。
Gracie: A real man makes his own luckArchieRight,Dawson
Gracie:有能力的人自己创造运气,Archie。对吧,Dawson?
Ruth:And you find that sort of rootless existence appealing,do you
Ruth:那你觉得这种四处漂泊的生活很有意思,对吧?
Jack:yes,ma'am,I do I mean, I've got everything I need right here with me
I got air in my lungs and a few blank sheets of paper
I love waking up in the morning not knowing what's gonna happenor who I'm gonna meet
where I'm gonna wind upJust the other night I was sleeping under a bright,and now here I am on the grandestship in the world
having champagne with you fine peopleI'll take some more of that
I figure life is a giftand I don't intend on wasting it
you never know what hand you're gonna get dealt next
you learn to take life as it comesat youHere you go ,CalTo make each day count
Jack:是的,夫人。我很喜欢。所有家当都在身上。健康的身体和画纸。
我喜欢每天早晨醒来不知道会有什么遭遇不知道会遇见什么人的感觉这让我觉得振奋。
前几天夜里我还在桥下过夜而现在我却在世界上最顶级的豪华游轮上
跟诸位共饮香槟。再来一点。
人生苦短,我不想虚度年华。世事难料。要学会善于抓住机遇。给你,Cal。好好把握每一天。
Molly:Well said,Jack
Molly:说的好,Jack。
Gracie:Hear,hear
Gracie:有道理。
Rose:To making it count
Rose:为了好好把握这一刻。
All: To making it count
众人:为了好好把握这一刻。
泰坦尼克号船头对白中文版
影片01:20:14分时,露丝走上船头,看见杰克,走上前说:(嘿,杰克。我改变了主意。)杰克微笑,露丝说:(他们说你可能在这里。。)杰克:(嘘。。把手给我,合上双眼。来吧。现在踏上来。)杰克扶着闭上眼睛的露丝走到船头,说:(握紧栏杆,不要睁开眼,不许偷看。)露丝说:(我没有。)杰克说:(站上栏杆。)一边抓住露丝的手臂:(捉紧,捉紧。不要睁开眼。)露丝微笑。杰克:(你相信我吗?)露丝:(我相信你)。说完,杰克缓缓把露丝的手臂张成飞翔状,说:(好了,睁开眼。)露丝睁开眼:(我在飞,杰克!)
关于“泰坦尼克号台词、中文的?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://www.nhcdzx.com/zhishi/21067.html
主栏目导航
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴
- 中秋月月到中秋偏皎洁
- 潮平两岸阔,风正一帆悬
- 群鸡正乱叫,客至鸡斗争
- 巴子城头青草暮巴山重叠相逢处
- 愁中看、好天良夜,知道尽成悲咽
- 荷笠带斜阳,青山独归远
- 西风来劝凉云去,天东放开金镜
- 西风恶数声新雁,数声残角
- 相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君